Buchtipp


Dieses Mal von mir selber:

 

Buchtipp

Advertisements

Verblüffende Statements…


Manchmal rechnet man nicht mit einer Stellungnahme: Zu den jüngsten Schließungen von Moscheen in Österreich ein Kommentar von Michael Prüller, Kommunikationschef der Diözese Wien:

 

„Bisher bin ich davon ausgegangen, dass etwa das Verbot von Kirchenbauten in Saudiarabien eine Konsequenz der dortigen Christenverfolgung ist. Ausgerechnet von FP-Funktionären lerne ich nun, dass so etwas bloß eine Integrationsmaßnahme gegen das Aufkommen von Parallelkulturen ist. Wie umsichtig von den Saudis.“

Irgendetwas mit Islam?!


Es ist schon wieder passiert: „Der Standard“, eine selbsproklamierte Qualitätszeitung, nennt einen Professor für Religionspädagogik einen ‚Islamwissenschafter‘. Nun ist ein Islamwissenschafter kein Religionspädagoge und umgekehrt.

Langsam für JournalistInnen: Islamwissenschaft ist nicht etwas, das an Universitäten getrieben wird und sich irgendwie mit Islam beschäftigt. Islamwissenschaft ist keine islamische Theologie und keine islamische Religionspädagogik oder was auch immer. Islamwissenschaft ist eine eigenständige Disziplin, die methodischen Kriterien zu genügen hat, die nicht theologisch sind.

Aber es liest ja doch niemand aus der Qualitätsjournalisterei.

Lesefrüchte wieder einmal


Guide For U. S. Forces Serving in Iraq 1943:

In fact, their feeling about their religion is pretty much the same as ours toward our religion, although more intense. If anything we should respect the Moslems the more for their intensity of their devotion. (ein kleiner Wandel hat wohl stattgefunden…)

Do your swearing in English. Avoid the native oaths you will not know their exact meaning and they may get you into trouble. (vielleicht können die Iraqis aber inzwischen Englisch…)

There is nothing difficult about Arabic – except that you won’t be able to read Arabic signs and newspapers you will see. (wenigstens Hörverstehen, o ja…)

Learn a few words … and talk to the Iraqis in their own. They will like it even if your pronunciation is not the same as theirs. (ein Ratschlag, der immer noch nicht bei ExpertInnen angekommen ist…)